Loading...

Übersetzung und Edition von Richard Fabers „Politische Dämonologie“

Die Schriften des Berliner
Religionssoziologen Richard Faber standen im Mittelpunkt von Therese Feilers
Stipendium. Konkret ging es um seine „Politische Dämonologie“, deren Edition
und Übertragung ins Englische. Das Buch ist ein Streifzug durch die christliche
und säkularisierte Geistesgeschichte. Als Fortschreibung der politischen
Theologie der Nachkriegszeit und literarischen (Kultur-)Kritik ist Fabers Buch
richtungsweisend. Fachübergreifend beschreibt es Wege und Logik zwischen
moderner politischer Literatur und einer theologisch ausgedeuteten
Geschichte des Abendlandes. Therese Feiler, deren Forschungsarbeiten sich
insbesondere mit Religionssoziologie und Literaturtheorie beschäftigten, hat
das Werk nun ins Englische übertragen und es so einem englischsprachigen
Publikum zugänglich gemacht. Begleitet wurde die Übersetzungsarbeit der rund
200 Seiten von intensiver Lektüre kirchengeschichtlichen Materials und Autoren,
die Faber in seinem Buch behandelt, darunter Theodor W. Adorno, Ernst Bloch
oder Carl Schmitt. Wissenschaftliche Unterstützung erhielt Feiler von Michael
Mayo, Doktorand und Dozent am Exeter College Oxford. In langen Diskussionen wurde
das Manuskript überarbeitet und diskutiert und Material für die Einleitung
gesammelt. Neben der Editionsarbeit veranstalteten sie ein vierzehntägiges
Seminar zum Thema „Revolutionäre und Gegenrevolutionäre des 20. Jahrhunderts“.
Die Abende schärften nicht nur das Verständnis für die Materie, sondern dienten
auch als Aushängeschild für die spätere Publikation. Das Buch erscheint bei
Wirf & Stock Publishers, Oregon, USA.

Zurück zur Übersicht